2 Kronieken 24:19

SVDoch Hij zond profeten onder hen, om hen tot den HEERE te doen wederkeren; die betuigden tegen hen, maar zij neigden de oren niet.
WLCוַיִּשְׁלַ֤ח בָּהֶם֙ נְבִאִ֔ים לַהֲשִׁיבָ֖ם אֶל־יְהוָ֑ה וַיָּעִ֥ידוּ בָ֖ם וְלֹ֥א הֶאֱזִֽינוּ׃ ס
Trans.

wayyišəlaḥ bâem nəḇi’îm lahăšîḇām ’el-JHWH wayyā‘îḏû ḇām wəlō’ he’ĕzînû:


ACיט וישלח בהם נבאים להשיבם אל יהוה ויעידו בם ולא האזינו  {ס}
ASVYet he sent prophets to them, to bring them again unto Jehovah; and they testified against them: but they would not give ear.
BEAnd the Lord sent them prophets to make them come back to him; and they gave witness against them, but they would not give ear.
DarbyAnd he sent prophets among them to bring them again to Jehovah, and they testified against them; but they would not give ear.
ELB05Und er sandte Propheten unter sie, um sie zu Jehova zurückzuführen, und diese zeugten wider sie; aber sie nahmen es nicht zu Ohren. -
LSGL'Eternel envoya parmi eux des prophètes pour les ramener à lui, mais ils n'écoutèrent point les avertissements qu'ils en reçurent.
SchEr sandte aber Propheten zu ihnen, um sie zum HERRN zurückzubringen; und diese vermahnten sie ernstlich, aber sie hörten nicht darauf.
WebYet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen